

ПОНУДА НА ПРЕВОДИ
• симултани и консекутивни преводи,
• опслужување на конференции, туристички групи, излети, судски расправи,
• разгледување на Варшава и другите градови.
возможност на предавање на документот за преведување и потоа подигање на преведениот текст во центар на Варшава, ул. Хожа 3 и ул. Маршалковска 1
– можност на испраќање на текстот
Марко Шапкаров – Орловски
Роден сум во Варшава во полско – македонска фамилија и од детсвото имав близок контакт со македонскиот јазик. Мојата сопруга по потекло е чистокрвна Македонка. Дома разговараме на два јазици. Освен полското, го поседувам и македонското државјанство. Во Македонија поминав над 10 години, каде што го завршив Факултетот за Ликовни Уметности. Непрекинато ги одржувам блиските врски со земјата на мојот татко. Покрај мојата професија, се занимавам со пишување на книги на полски јазик. До сега имам издаено пет од моите дела од различни области, исто така и романи.
ПРАТИ ГО ДОКУМЕНТОТ ЗА ПРОЦЕНКА
основа за процена на судски превод – 1125 знаци со спациите
основа на процена на обичен превод – 1800 знаци со спациите